The MeMAD submission to the WMT18 multimodal translation task

Stig-Arne Grönroos, Benoit Huet, Mikko Kurimo, Jorma Laaksonen, Bernard Merialdo, Phu Pham, Mats Sjöberg, Umut Sulubacak, Jörg Tiedemann, Raphael Troncy, Raúl Vázquez

Tutkimustuotos: Artikkeli kirjassa/konferenssijulkaisussaConference contributionScientificvertaisarvioitu

Abstrakti

This paper describes the MeMAD project entry to the WMT Multimodal Machine Translation Shared Task. We propose adapting the Transformer neural machine translation (NMT) architecture to a multi-modal setting. In this paper, we also describe the preliminary experiments with text-only translation systems leading us up to this choice. We have the top scoring system for both English-to-German and English-to-French, according to the automatic metrics for flickr18. Our experiments show that the effect of the visual features in our system is small. Our largest gains come from the quality of the underlying text-only NMT system. We find that appropriate use of additional data is effective.
AlkuperäiskieliEnglanti
OtsikkoProceedings of the Third Conference on Machine Translation (WMT), Volume 2: Shared Task Papers
Sivut609-617
Sivumäärä9
Vuosikerta2
TilaJulkaistu - 2018
OKM-julkaisutyyppiA4 Artikkeli konferenssijulkaisuussa
TapahtumaConference on Machine Translation - Brussels, Belgia
Kesto: 31 lokakuuta 20181 joulukuuta 2018
Konferenssinumero: 3

Conference

ConferenceConference on Machine Translation
LyhennettäWMT
MaaBelgia
KaupunkiBrussels
Ajanjakso31/10/201801/12/2018

Sormenjälki Sukella tutkimusaiheisiin 'The MeMAD submission to the WMT18 multimodal translation task'. Ne muodostavat yhdessä ainutlaatuisen sormenjäljen.

Siteeraa tätä