Reversing the Translation Flow: Moving Organizational Practices from Japan to the U.S.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Standard

Reversing the Translation Flow : Moving Organizational Practices from Japan to the U.S. / Westney, D. Eleanor; Piekkari, Rebecca.

In: Journal of Management Studies, 31.01.2019.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Author

Bibtex - Download

@article{5954fe8b04a64eb78bce6f4b11312911,
title = "Reversing the Translation Flow: Moving Organizational Practices from Japan to the U.S.",
abstract = "Building on the neo-institutional organizational translation approach and on interlingual translation studies, we undertake an historical case study of the movement of Japanese organizational practices to the USA from the 1970s through the mid-1990s. Both American and Japanese translators struggled to bring Japanese management models into the USA, reversing the dominant translation flow and bridging wide differences between the sending and receiving contexts. We use the translation ecology approach to look at the interactions over time between translators, translations, and translation processes studied separately in much translation research. Our paper makes two contributions to research on organizational translation. First, it develops more precise and theoretically-based categorizations of the elements of translation ecology – translators, translations, and translation processes. Second, it challenges the generalizability of the decontextualization/disembedding and recontextualization/re-embedding processes that are widely accepted as a necessary process in moving management models and practices across contexts.",
keywords = "ecosystems, Japan, management models, organizational practices, Scandinavian institutionalism, translation, USA",
author = "Westney, {D. Eleanor} and Rebecca Piekkari",
year = "2019",
month = "1",
day = "31",
doi = "10.1111/joms.12435",
language = "English",
journal = "Journal of Management Studies",
issn = "0022-2380",
publisher = "Wiley",

}

RIS - Download

TY - JOUR

T1 - Reversing the Translation Flow

T2 - Moving Organizational Practices from Japan to the U.S.

AU - Westney, D. Eleanor

AU - Piekkari, Rebecca

PY - 2019/1/31

Y1 - 2019/1/31

N2 - Building on the neo-institutional organizational translation approach and on interlingual translation studies, we undertake an historical case study of the movement of Japanese organizational practices to the USA from the 1970s through the mid-1990s. Both American and Japanese translators struggled to bring Japanese management models into the USA, reversing the dominant translation flow and bridging wide differences between the sending and receiving contexts. We use the translation ecology approach to look at the interactions over time between translators, translations, and translation processes studied separately in much translation research. Our paper makes two contributions to research on organizational translation. First, it develops more precise and theoretically-based categorizations of the elements of translation ecology – translators, translations, and translation processes. Second, it challenges the generalizability of the decontextualization/disembedding and recontextualization/re-embedding processes that are widely accepted as a necessary process in moving management models and practices across contexts.

AB - Building on the neo-institutional organizational translation approach and on interlingual translation studies, we undertake an historical case study of the movement of Japanese organizational practices to the USA from the 1970s through the mid-1990s. Both American and Japanese translators struggled to bring Japanese management models into the USA, reversing the dominant translation flow and bridging wide differences between the sending and receiving contexts. We use the translation ecology approach to look at the interactions over time between translators, translations, and translation processes studied separately in much translation research. Our paper makes two contributions to research on organizational translation. First, it develops more precise and theoretically-based categorizations of the elements of translation ecology – translators, translations, and translation processes. Second, it challenges the generalizability of the decontextualization/disembedding and recontextualization/re-embedding processes that are widely accepted as a necessary process in moving management models and practices across contexts.

KW - ecosystems

KW - Japan

KW - management models

KW - organizational practices

KW - Scandinavian institutionalism

KW - translation

KW - USA

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85062489195&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1111/joms.12435

DO - 10.1111/joms.12435

M3 - Article

JO - Journal of Management Studies

JF - Journal of Management Studies

SN - 0022-2380

ER -

ID: 33890063